乙方（劳动者）姓名： 性别： 民族： 文化程度：
Party B (laborer) Name: Gender: Nationality: Education degree:
户籍所在地： 省 县 乡（镇） 村 组
Hukou: __________(provision) __________(county) ________township (town)___village _______group
ID No. of Party B:
Correspondence address of Party B:
To establish the labor relationship between the parties and clarify the rights and obligations of the parties, Party A and Party B hereby enter into the labor contract pursuant to the rules of the law, regulatory rules and rules and regulations of the Labor Law and the Labor Contract Law through the equal and voluntariness consultations with the following terms and conditions for the parties to mutually abide by:
I. Contract term
1、本英语合同为固定期限劳动英语合同，英语合同期限为 年(自200 年 月 日起至20 年 月 日止)，其中试用期为 个月(自 年 月 日起至 年 月 日止)。
The contract is the fixed-term labor contract, with the contract term of ________(years) from (MM DD 200___ to MM DD 20___), herein the probation of the _______months( from MM DD YY to MM DD YY).
2.During the contract term, if the party B participates the training, and the bonded term of work (service) stipulated under the training agreement are over the contract term, the contract term is extended to the maturity of the agreed work (service) term under the training agreement.
II. Job descriptions and working place
1. Party B agrees to engage in_____________(post, work posts) according to needs of the Party A. Party B shall guarantee to finish the various working contents of the posts with quality and quantity. The location of Party B is within the territory of the Hanyan county.
Party A may promote or demote the posts of party B and adjust the working post or location of Party B according to production and working needs and the physical condition and working capacity and performance of party B and Party B is willing to accept the arrangement of Party A.
III. Working hours and leaves
After the mutual consultations of the parties, the working hour system shall be subject to the No.______ of the following:
Perform the standard work hour system.
According to the manufacturing and operation feature of the industry, perform the comprehensive working hour system after approval of the labor security department.
Party B is entitled to have the legal holidays stipulated by the country.
IV Labor remuneration
Party B provides the normal work and Party A ensures that the basic salary paid to Party B shall not be lower than RMB ________Yuan/month.
Regarding those who exercise the piece wage, their wage shall be based on the principle of “more pay for more work”. Overtime work of Party B shall be paid according to the rule.
If the point (review) or the annual pay salary system is performed, the salary shall be calculated according to the result of the performance appraisal.
The salary of Party B during probation is RMB ________Yuan/M.
Party A may adjust the salary level of Party B according to the operation condition, internal rules system, appraisal result, work tenure, punishment and rewards records and change of the post of Party B etc. but it shall not be lower than the salary standards stipulated by the country.
Party A shall pay the salary of Party B by month in currency.
V Labor discipline
Party B has been aware of the rules and regulations of Party B stipulated according to the law and abide by it strictly.
Party B shall abide by the professional ethics which shall not injure the interests of Party A.
VI Social insurance and welfare
Party A shall deal with the relevant formalities of social security for Party B according to the country and local policies and take up the relevant liabilities.
The welfare of Party B shall be subject to the rules of the country and Party A.
VII Labor protection, labor condition and occupational harm prevention and cure
Party A shall equip Party B with the necessary safety protection measures and issue the necessary labor protection articles according to the needs of the post and the rules of the labor safety and hygiene.
During the labor process, Party B shall abide by the safety operation procedure to prevent the accidents during the labor process, decrease the occupational harm and consciously protect the assets such as the tools of the Party A. It is strictly forbidden to make the operation by violating the rules.
Party A shall set up and optimize the occupational disease cure responsibility system, enforce the management over the occupational disease and promote the cure level of the occupational disease.
VIII. Education and training
Party A shall provide Party B with the occupational education and skill training according to the actual condition of the Company and relevant rules of the country on the occupational education and post permit. Party B shall enter into the training agreement with Party A additionally for the training taken.
IX. Revocation, modification and termination of the labor contract
If the parties revoke, modify, terminate and extent the labor contract, they shall perform them according to the relevant rules of the Labor Contract Law and the country, province and city etc.
After the mutual consultations of the parties, the contract may be modified in writing.
If Party B has one of the circumstances under article 39 of the Labor Contract, Party A is entitled to revoke the labor contract.
If party B requires to revoke the labor contract, they shall inform Party A in writing with thirty (30) day pre-notice (The person under probation needs a pre-notice of three(3) days and the professional people with the pre-notice of six months).
Upon the revocation or termination of the labor contract, Party A shall issue the certification for revocation or termination of the labor contract to Party B and deal with the relevant formalities for the laborer within fifteen (15)days. Party B shall make the work handover within ten (10) days after issuance by Party A of the certificate of revocation or termination of the labor contract. Regarding any economic compensation, they shall be paid upon the handover of the work according to the rules of the country.
X. Responsibilities for violating the labor contract
Once the contract is entered into, the parties shall strictly perform it. Regarding any party who violate the labor contract and raise the revocation, they shall compensate the other party for the economic losses arisen.
Regarding party B who violates the contract to revokes the contract, during the contract term (including the post transfer), if Party A invests in Party B’s occupational technology or development training, Party B shall pay the Party B with the penalty according to the agreement. If there is no training agreement, it shall be subject to the relevant rules of the country.
If Party B causes losses to Party A due to the operation violating the rule or negligence behavior, Party A is entitled to recourse Party B with the compensation responsibilities and punish the violating behaviors.
XI . Labor disputes settlement and miscellaneous
Regarding the labor disputes arisen of the parties during the performance of the contract, they shall be solved through consultations or intervened by the trade union of the unit or applied for the medication from the labor dispute coordination committee in the town. Regarding those who fail to reach the agreement or are not willing to be intermediated, they may file the arbitration from the Labor Dispute Arbitration Committee from Hanyan country. Regarding those who don’t agree with the arbitration, they may file the law suite from the people’s court.
Party B shall not disclose the commercial and technology secrets of Party B and shall not take advantage of Party A’s technology or assets to develop the products with others.
Party B promises his correspondence address of the contract shall be the address that Party A sends the letters or mails to Party B. If any letters or mails are not returned or undeliverable after Party A sends them, it is deemed that they have arrived at Party B.
The contract has the law force immediately after being executed and the parties shall perform it strictly accordingly. Regarding the unsettled matters of the contract or anything contradicted with the rules of the country or the province in future, they shall be subject to the relevant rules.
The contract will come into force after signature or seal of the parties and be made in duplicate with each party holding one copy.
Party A(seal of the unit) Signature of Party B:
Signature of the legal representative
英语合同订立日期：200 年 月 日
Date: MM DD 200